I have worked since 2005 as a freelance translator and conference interpreter, based in Turin, for event organizers, small and medium-sized companies operating between Italy, Germany, Austria and Switzerland, as well as major car manufacturers and multinationals in the industrial sector.
- AUDI AKADEMIE GMBH, Ingolstadt (D)
- BMW Group Trainingsakademie, Unterschleißheim (D)
- BUDERUS SCHLEIFTECHNIK GMBH, Aßlar (D)
- Cinetic Giustina Srl, Settimo Torinese (I)
- Elevatori Magazine – Volpe Editore srl, Milano (I)
- Fiat Chrysler Automobiles N. V., Torino (I)
- Fondazione CRT, Torino (I)
- Oerlikon-Knorr Eisenbahntechnik AG, Berlin (D)
- Pfeifer Seil- und Hebetechnik GmbH, Memmingen (D)
- Porsche Italia SpA, Padova (I)
- SBB CFF FFS, Bellinzona (CH)
- Teamtechnik Maschinen und Anlagen GmbH, Freiberg (D)
- Università della Svizzera Italiana, Lugano (CH)
- Voortman B.V., Rjissen (NL)
What my clients say
We have worked with Nicole Maina for several years now, and she is the one we turn to for our German clients in the automotive sector, such as Daimler, Volkswagen, and others. We were impressed from the beginning by her command of a very sector-specific technical language, that of machine tools. Without ever having seen our machines before, Ms Maina swiftly translated as if she had always known our product. In addition, she has always shown great professionalism and punctuality. For these reasons, now and in the future we shall continue to make use of her valued services.
At first, given the required level of technical knowledge and skills, we were a little worried about outsourcing the translation service.However, right from the first documents produced, Ms Maina has shown a good grasp of the field, a will to learn about the technical aspects and to study them in-depth, in order to become as autonomous as possible, without needing to ask continually for clarifications or explanations. Now, also due to direct contact with the parent company in Germany, Ms Maina’s assistance has become quite invaluable.
Ms Maina has shown experience and in-depth technical knowledge of the automotive sector, also acquired during the training courses, which enable her to translate very complex topics using the correct technical terminology. Our trainers and participants are always happy with her precise and reliable services.
Ms Maina is an expert interpreter, able to quickly understand new topics.
She has worked for us at Knorr-Bremse Berlin as an interpreter in our refresher courses on block brakes for freight cars, enabling both the participant engineers and myself, as trainer, to follow even the most complex discussions virtually in real-time.
Even in the most awkward conditions, in the workshop, in a pit beneath freight cars and with all the background noise, she has always worked with professionalism and without losing touch with the participants. Thanks to Ms Maina, the transfer of know-how was made easier and the course was a great success.